Новый год

Ночь перед Рождеством


НIЧКА ОПРЕЖ СВЯТОК. LA NUIT AVANT LE NOEL

(новогодний экспромт)

Съемочная площадка. Режиссер, группа актеров. Экранизация повести Н.В.Гоголя «Ночь перед рождеством».

Действующие лица:

ОКСАНА (САНДРА)

ГОЛОВА  (МЭР ПАРИЖА)

СОЛОХА (актриса СОЛАНЖ)

Ее сын ВАКУЛА (ВАКУЛИО, ВАКУЛЬДО)

ДЬЯЧОК (ПАДРЕ)

ЧЕРТ (ЛЮЦИФЕР, ДЬЯБОЛО)

ДЖЕННИФЕР ЛОПЕС

КУМ ПАНАС

ЧУБ

Украинские девушки, французские и латиноамериканские танцовщицы, нечистая сила.

 

Действие I. Украинский вариант.

КАРТИНА I.

Танец ведьмы (Солохи) с Чертом и нечистой силой. Похищение месяца.

Появляются Чуб и Панас.

ЧУБ: Так ты, кум, що не був у дьяка в новой хате? Там будэ добрая гулянка!  Шо цэ такэ? Дывись, Панас, мисяца нэма!

ПАНАС: Як так нэма?

ЧУБ: Так и нэма! Сховали мисяц, демократы поганые!

ПАНАС: Ну и добрэ, шо сховали! Целее будить. Побигли до дьяка!

 

КАРТИНА II

Горница Оксаны. Девица сидит перед зеркалом.

ОКСАНА: Шо, кажите мне, я гарна дивчина чи ни? Ой, гарна, дюже гарна!

ВАКУЛА (появляется на пороге): Оксана, серденько мое, дивись, яки я тебе подарунки припер!

ОКСАНА: Ну, шо цэ такэ? Це ж железячки!

ВАКУЛА: Знамо дело, железячки! Я ж кузнец, а не ювелир!

ОКСАНА (надув губу): Мабуть бы камушек какой  прифарбувал… Шо ж я, лошадь, в железе гуляти?

ВАКУЛА: Ну кажи тогда, чого бажаешь…

ОКСАНА: Чого жинки бажають?.. Справу какую от Версаче, доху полохмаче… или вот! Дюже мени охота новы черевички!

ВАКУЛА: Черевички? Шо це такэ?

ОКСАНА: Туфли модельные, баклан! Украинского языка не понимаешь?

ВАКУЛА: Так то ж трэба в магазине шукать! Пять хвилин – и возвернуся!

ОКСАНА: Куды погнал? Мени трэба особы черевички. Якие сама Дженнифер Лопес на ногах таскаить.

ВАКУЛА: Ой, мама родна! Идэ ж я эту Дженнифер добуду?

ОКСАНА: А менэ не колышеть!

 

ВАКУЛА: («Червона рута» + украинский танец)

Есть дивчина одна,

Шо мене чарувала.

Все серденько вона

Мне на части порвала.

 

Ридна Оксана, так тэбэ я кохаю!

Ты у мени едина, тильки ты повирь!

Гарна Оксана, выходи до сараю,

Погутарим с тобою до зари!

 

Я добуду тэбэ

Золоты черевички

И достану с нэбэс

Наикращую птичку!

 

Ридна Оксана, так тэбэ я кохаю!

Ты у мени едина, только ты повирь!

Гарна Оксана, выходи до сараю,

Погутарим с тобою до зари!

КАРТИНА III.

Горница в избе Солохи. Солоха принимает Черта.

ЧЕРТ (отплясывая вокруг Солохи):     

Ты сказала во середу:

Пидем разом до соседу!

                                               Я пришел – тэбэ нема…

                                               Пидманула-пидвела!

                                                                      

                                               Ты же мэнэ, ты ж мэнэ пидманула,

                                               Ты ж мэнэ, ты ж мэнэ пидвела,

                                               Ты ж мэнэ, ты ж мэнэ, молодого,

                                               С ума-разума свэла!

 

Стук в дверь. Черт залезает в мешок, Солоха отворяет дверь.

Входит Голова.

 

ГОЛОВА:                             Ты сказала во субботу:

                                               Пидем разом на работу!

                                               Я пришел – тэбэ нема…

                                               Пидманула-пидвела!

                                                                      

                                               Ты же мэнэ, ты ж мэнэ пидманула,

                                               Ты ж мэнэ, ты ж мэнэ пидвела,

                                               Ты ж мэнэ, ты ж мэнэ, молодого,

                                               С ума-разума свэла!

Стук в дверь. Солоха прячет Голову в мешок, отворяет дверь.

Входит Дьяк.

ДЬЯК:                          Ты сказала в понедилок…

РЕЖИССЕР: Стоп-стоп!! Нет, это не то! Несовременно, неактуально! Кого сейчас волнует жизнь украинского села? А украинский фольклор? Нет, давайте перенесем место действия в Париж! Все действующие лица будут французами; любовь а ля франсе! – ах! Так, вылезайте из мешков, ту же сцену снова.

 

КАРТИНА IV. Французский вариант.

Будуар знаменитой актрисы Соланж. Входит ДЬЯВОЛ.

 

ДЬЯВОЛ:         («Belle»)

         Шер,

                        Ты вошла в мою больную душу.

                        Верь,

                        Твой покой сегодня я нарушу.

                        Зверь,

                        Зверь необузданный живет во мне опять.

                        Соланж, старушка, я устал тебя желать.                       

        Пусть без креста, зато я парень хоть куда –

        Мне адский пламень что прохладная вода,

        Да,

                        Я бывший ангел, пусть с проклятьем на челе,

                        Имею право быть счастливым на Земле!

                        В твоих объятиях я обрету покой

                        И душу сам себе отдам – мне не впервой!                       

ЧЕРТ: Соланж, ma belle fille, tu m’ais compri, понимаешь…

Стук в дверь.

СОЛАНЖ: Silense! Tu vas dans ce sac, vite!

Входит Мэр.

МЭР: О, Соланж! Ma contesse, ma petit Blanchenaige! Cette chansone est pour toi!

МЭР:               Знай,

                        Здесь, в Париже, всяк меня боится,

                        Дай

                        Мне часок, чтоб жизнью насладиться!

                        Май –

                        Пусть в грубом сердце распускаются цветы!

                        Вознаграждение за все получишь ты!

 

                        На крыльях радужных я в мэрию вернусь,

                        В дела житейские со вздохом окунусь.

                        Жаль,

                        Что всю неделю то совет, а то банкет,

                        Меня давно тошнит от запаха котлет.

                        Но раз в неделю обретаю я покой,

                        Когда встречаюсь за кулисами с тобой.

МЭР: Соланж, quel bon surprise!

Стук в дверь.

СОЛАНЖ: Silense! Tu vas dans ce sac, vite!

Входит Священник.

CОЛАНЖ: Вonjour, padre!

ПАДРЭ: Вonjour, ma fille! Comment ca va?

Кульки ворочаются, Соланж пытается их прикрыть. Заглушая идущие изнутри звуки, громко чихает, сморкается и т.п.

ПАДРЭ: Comment? Tu est malade?

СОЛАНЖ: Yes…. oui… продульо…

ПАДРЭ:          Сон,

                        Ты как сон волшебный и греховный,

                        Стон

                        Мой развеет фимиам церковный –

                        Звон –

                        Гудит в ушах и снова сердце бьет в набат:

                        Влюбился в ведьму бедный старина аббат!

 

                        Святая дева, ты не в силах мне помочь,

                        Любви запретной я не в силах превозмочь.

                        Стой,

                        Не покидай меня, прелестная Соланж,

                        Позволь разок, ну хоть разочек взять реванш!

 

                        И даже в церкви мне не обрести покой,

                        Наверно, в папу уродился я такой…

Стук в дверь.

ПАДРЭ: О, mon dieux!

CОЛАНЖ: Silense! Tu vas dans ce sac, vite!

Входит таксист Вакулио.

СОЛАНЖ (поет по-французски – InGrid“TuesFoutu”):

                        Tu m’ais promis…. Etc.

ВАКУЛИО: Бонжур, маман! Как са ва?

СОЛАНЖ: А-а, малыш Вакулито! Са ва бьен, все как в супер-шоу!

ВАКУЛИО: Репетируешь?

СОЛАНЖ: Конечно, завтра ведь премьера. Ну держись, соплюшка Кидман, я тебе покажу настоящий Мулин Руж!.. А ты что, обедать?

ВАКУЛИО: Нет, просто проезжал мимо… Клиентов сегодня мало, все уже подарков накупили и к рождеству готовятся. (увидел кульки) Это что, тоже подарки?

СОЛАНЖ: Нон, это rien– ничего, мусор… Я уборку делала… Выброси их.

Все три кулька начинают нестройным хором петь по-французски.

                               J’ai pose mes yeux sous sa robe de gitane

A quoi me sert encore de priee Notre-Dame.

Quel

Est celui qui jettera la premiere Pierre

Celui-la ne merite pas d’etre sur terre.

O Lucifer!

Oh! Laisse-moi periodiquement avec courage

Glisser mes doigts dans les cheveux de belle Solange…

ВАКУЛИО: Кес кесе?

СОЛАНЖ: Магнитофоны выбросила… старые кассетники.

Вакулио один за другим вытаскивает мешки за дверь.

СОЛАНЖ: Ну, а теперь действительно пора репетировать! Девочки, encore une fois!

Номер Соланж и танцовщиц.

 

КАРТИНА V

Вакулио, отдуваясь,  тащит один из пакетов.

ВАКУЛИО: Ох, маман! Что же она навыбрасывала? Мебель, что ли? Сейчас этот до машины донесу, а потом уж остальные…

ДЬЯВОЛ (из кулька): Эй, гарсон, послушай!

ВАКУЛИО: Это опять магнитофон?

ДЬЯВОЛ: Не совсем… Считай, что это твой внутренний голос.

ВАКУЛИО: А почему снаружи?

ДЬЯВОЛ:  Объемный эффект: звук вокруг. Слыхал?

ВАКУЛИО: А-а… Ну и чего ты хочешь, внутренний голос?

ДЬЯВОЛ: Хочешь, я озвучу твое сокровенное желание? Гран пасьянс?

ВАКУЛИО: Что, пива хочешь дать?

ДЬЯВОЛ: Фи, какая проза… Я про красавицу Сандру хочу тебе напомнить…

ВАКУЛИО: Не щекочи мне душу, дьявольский голос! Она требует босоножки Дженнифер Лопес!

ДЬЯВОЛ: Хе-хе, угадал! Развяжи-ка пакет!

ВАКУЛИО (развязывает пакет): Мон дье, и правда дьявол!

ДЬЯВОЛ (вылезая наружу): Я могу отвезти тебя к мадмуазель Лопес. Без шума и пыли!

РЕЖИССЕР: Нет, нет, стоп камера! Эти французские экивоки, затянутые диалоги… Страсти больше, страсти, карнавала, сочных красок и громких звуков! Все, переносим действие в Бразилию, в Мексику, в Аргентину!! В общем, даешь латину!

 

 

Если вы хотите узнать продолжение истории и получить полный текст сценария, познакомьтесь с правилами получения сценариев или обратитесь непосредственно к автору Калужской Марии Владимировне через наш сайт.